GNU ОБЩ ПУБЛИЧЕН ЛИЦЕНЗ

Версия 3, 29 юни 2007 г

Авторско право © 2007 Free Software Foundation, Inc.https://fsf.org/>

На всеки е разрешено да копира и разпространява дословни копия на този лицензионен документ, но промяната му не е разрешена.

Преамбюл

Общият публичен лиценз на GNU е безплатен лиценз с авторско право за софтуер и други видове произведения.

Лицензите за повечето софтуерни и други практически произведения са предназначени да отнемат свободата ви да споделяте и променяте произведенията. Обратно, GNU General Public License има за цел да гарантира вашата свобода да споделяте и променяте всички версии на дадена програма – за да сте сигурни, че тя остава свободен софтуер за всичките си потребители. Ние, Фондацията за свободен софтуер, използваме GNU General Public License за повечето от нашия софтуер; важи и за всяко друго произведение, издадено по този начин от неговите автори. Можете да го приложите и към вашите програми.

Когато говорим за безплатен софтуер, имаме предвид свободата, а не цената. Нашите общи публични лицензи са предназначени да гарантират, че имате свободата да разпространявате копия на безплатен софтуер (и да таксувате за тях, ако желаете), че получавате изходния код или можете да го получите, ако искате, че можете да промените софтуера или да използвате части от него в нови безплатни програми и че знаете, че можете да правите тези неща.

За да защитим вашите права, ние трябва да попречим на други да ви отказват тези права или да поискат от вас да се откажете от правата. Следователно имате определени отговорности, ако разпространявате копия на софтуера или ако го модифицирате: отговорности за зачитане на свободата на другите.

Например, ако разпространявате копия на такава програма, независимо дали безплатно или срещу заплащане, трябва да предадете на получателите същите свободи, които сте получили. Трябва да сте сигурни, че те също получават или могат да получат изходния код. И трябва да им покажете тези условия, за да знаят правата си.

Разработчиците, които използват GNU GPL, защитават вашите права с две стъпки: (1) предявяват авторски права върху софтуера и (2) ви предлагат този Лиценз, давайки ви законно разрешение да го копирате, разпространявате и/или модифицирате.

За защита на разработчиците и авторите, GPL ясно обяснява, че няма гаранция за този безплатен софтуер. За доброто както на потребителите, така и на авторите, GPL изисква модифицираните версии да бъдат маркирани като променени, така че техните проблеми да не бъдат приписвани погрешно на авторите на предишни версии.

Някои устройства са проектирани да отказват достъп на потребителите да инсталират или изпълняват модифицирани версии на софтуера в тях, въпреки че производителят може да го направи. Това е фундаментално несъвместимо с целта за защита на свободата на потребителите да променят софтуера. Системният модел на подобна злоупотреба се среща в областта на продуктите за индивидуална употреба, което е точно там, където е най-неприемливо. Затова създадохме тази версия на GPL, за да забраним практиката за тези продукти. Ако подобни проблеми възникнат съществено в други домейни, ние сме готови да разширим тази разпоредба за тези домейни в бъдещите версии на GPL, ако е необходимо, за да защитим свободата на потребителите.

И накрая, всяка програма е постоянно застрашена от софтуерни патенти. Държавите не трябва да позволяват патентите да ограничават разработката и използването на софтуер на компютри с общо предназначение, но в тези, които го правят, ние искаме да избегнем особената опасност, че патентите, приложени към безплатна програма, могат да я направят ефективно частна собственост. За да предотврати това, GPL гарантира, че патентите не могат да се използват, за да направят програмата несвободна.

Следват точните условия за копиране, разпространение и модифициране.

ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ

0. Определения.

„Този лиценз“ се отнася за версия 3 на GNU General Public License.

„Авторско право“ също така означава закони, подобни на авторското право, които се прилагат за други видове произведения, като например полупроводникови маски.

„Програмата“ се отнася до всяко защитено с авторски права произведение, лицензирано съгласно този Лиценз. Към всеки лицензополучател се обръщаме на „вие“. „Лицензополучатели“ и „получатели“ могат да бъдат лица или организации.

„Модифицирането“ на произведение означава копиране или адаптиране на цялото или част от произведението по начин, изискващ разрешение за авторско право, различно от създаването на точно копие. Получената работа се нарича „модифицирана версия“ на по-ранната работа или работа „базирана на“ по-ранната работа.

„Покрито произведение“ означава или немодифицираната Програма, или произведение, базирано на Програмата.

„Разпространяването“ на произведение означава да правите всичко с него, което без разрешение би ви направило пряко или вторично отговорен за нарушение съгласно приложимия закон за авторското право, освен изпълнението му на компютър или модифицирането на лично копие. Разпространението включва копиране, разпространение (със или без модификация), предоставяне на обществеността, а в някои страни и други дейности.

„Предаването“ на произведение означава всякакъв вид разпространение, което позволява на други страни да правят или получават копия. Просто взаимодействие с потребител през компютърна мрежа, без прехвърляне на копие, не се предава.

Интерактивният потребителски интерфейс показва „Подходящи правни бележки“ до степента, в която включва удобна и видима функция, която (1) показва подходящо известие за авторски права и (2) казва на потребителя, че няма гаранция за работата (с изключение на степента, в която се предоставят гаранции), че лицензополучателите могат да предават произведението съгласно този Лиценз и как да видите копие от този Лиценз. Ако интерфейсът представя списък с потребителски команди или опции, като например меню, виден елемент в списъка отговаря на този критерий.

1. Изходен код.

„Изходният код“ за произведение означава предпочитаната форма на произведението за извършване на модификации в него. „Обектен код“ означава всяка неизходна форма на произведение.

„Стандартен интерфейс“ означава интерфейс, който или е официален стандарт, дефиниран от признат орган за стандартизация, или, в случай на интерфейси, определени за определен език за програмиране, такъв, който се използва широко сред разработчиците, работещи на този език.

„Системните библиотеки“ на изпълнимо произведение включват всичко, различно от произведението като цяло, което (a) е включено в нормалната форма на опаковане на основен компонент, но което не е част от този основен компонент, и (b) служи само за разрешаване на използването на работата с този основен компонент или за внедряване на стандартен интерфейс, за който изпълнението е достъпно за обществеността под формата на изходен код. „Основен компонент“ в този контекст означава основен основен компонент (ядро, прозоречна система и т.н.) на конкретната операционна система (ако има такава), на която работи изпълнимата работа, или компилатор, използван за създаване на работата, или интерпретатор на обектен код, използван за изпълнението му.

„Съответният източник“ за произведение под формата на обектен код означава целия изходен код, необходим за генериране, инсталиране и (за изпълнимо произведение) изпълнение на обектния код и за модифициране на произведението, включително скриптове за контрол на тези дейности. Той обаче не включва системните библиотеки на произведението или инструменти с общо предназначение или общодостъпни безплатни програми, които се използват немодифицирани при извършването на тези дейности, но които не са част от произведението. Например, съответният източник включва файлове с дефиниция на интерфейс, свързани с изходните файлове за произведението, и изходния код за споделени библиотеки и динамично свързани подпрограми, които произведението е специално проектирано да изисква, като например чрез интимна комуникация на данни или контролен поток между тези подпрограми и други части от работата.

Съответният източник не трябва да включва нищо, което потребителите могат да генерират автоматично от други части на съответния източник.

Съответният източник за произведение във формата на изходен код е същото произведение.

2. Основни разрешения.

Всички права, предоставени съгласно този Лиценз, се предоставят за срока на авторското право върху Програмата и са неотменими, при условие че са изпълнени посочените условия. Този Лиценз изрично потвърждава вашето неограничено разрешение да стартирате немодифицираната програма. Резултатът от изпълнението на покрито произведение е обхванат от този Лиценз само ако резултатът, предвид съдържанието му, представлява покрито произведение. Този лиценз признава вашите права за честна употреба или друг еквивалент, както е предвидено в закона за авторското право.

Можете да правите, управлявате и разпространявате произведения, които не предавате, без условия, докато вашият лиценз остава в сила. Можете да предавате обхванати произведения на други с единствената цел да ги накарате да правят модификации изключително за вас или да ви предоставят съоръжения за изпълнение на тези произведения, при условие че спазвате условията на този Лиценз при предаването на всички материали, които не контролирате авторско право. Онези, които по този начин създават или изпълняват покритите произведения за вас, трябва да го правят изключително от ваше име, под ваше ръководство и контрол, при условия, които им забраняват да правят каквито и да е копия на вашите защитени с авторски права материали извън отношенията им с вас.

Предаването при всякакви други обстоятелства е разрешено само при условията, посочени по-долу. Сублицензирането не е разрешено; раздел 10 го прави ненужен.

3. Защита на законните права на потребителите от закона срещу заобикалянето.

Нито едно покрито произведение не може да се счита за част от ефективна технологична мярка съгласно който и да е приложим закон, изпълняващ задължения по член 11 от Договора за авторско право на СОИС, приет на 20 декември 1996 г., или подобни закони, забраняващи или ограничаващи заобикалянето на такива мерки.

Когато предавате покрито произведение, вие се отказвате от всякакви законови правомощия да забранявате заобикалянето на технологични мерки, доколкото такова заобикаляне е извършено чрез упражняване на права по този Лиценз по отношение на покритото произведение, и се отказвате от всяко намерение да ограничите работата или модификацията на произведение като средство за налагане, срещу потребителите на произведението, на вашите или на трети страни законни права да забраняват заобикалянето на технологични мерки.

4. Предаване на дословни копия.

Можете да предавате дословни копия на изходния код на Програмата, така както го получавате, във всякакъв носител, при условие че на видно място и по подходящ начин публикувате подходящо известие за авторски права върху всяко копие; запазете непокътнати всички бележки, посочващи, че този Лиценз и всякакви неразрешителни условия, добавени в съответствие с раздел 7, се прилагат към кода; запазете непокътнати всички бележки за липсата на каквато и да е гаранция; и дайте на всички получатели копие от този Лиценз заедно с Програмата.

Можете да таксувате всякаква цена или никаква цена за всяко копие, което предавате, и можете да предложите поддръжка или гаранционна защита срещу заплащане.

5. Предаване на модифицирани изходни версии.

Можете да предадете произведение, базирано на Програмата, или модификациите, за да го произведете от Програмата, под формата на изходен код съгласно условията на раздел 4, при условие че отговаряте и на всички тези условия:

  • a) Работата трябва да съдържа забележими бележки, в които се посочва, че сте я променили, и да се посочва съответната дата.
  • b) Произведението трябва да съдържа забележими бележки, в които се посочва, че е издадено съгласно този Лиценз и всички условия, добавени в раздел 7. Това изискване променя изискването в раздел 4, за да „запази непокътнати всички бележки“.
  • в) Вие трябва да лицензирате цялото произведение, като цяло, съгласно този Лиценз на всеки, който придобие копие. Следователно този Лиценз ще се прилага, заедно с всички приложими допълнителни условия на раздел 7, за цялото произведение и всички негови части, независимо от това как са опаковани. Този Лиценз не дава разрешение за лицензиране на произведението по друг начин, но не прави такова разрешение невалидно, ако сте го получили отделно.
  • d) Ако произведението има интерактивни потребителски интерфейси, всеки трябва да показва Подходящи правни бележки; ако обаче програмата има интерактивни интерфейси, които не показват подходящи правни бележки, не е необходимо вашата работа да ги кара да го правят.

Компилация от покрито произведение с други отделни и независими произведения, които по своята същност не са разширения на покритото произведение и които не са комбинирани с него, така че да образуват по-голяма програма, в или върху обем от съхранение или разпространение носител, се нарича „агрегат“, ако компилацията и произтичащите от нея авторски права не се използват за ограничаване на достъпа или законните права на потребителите на компилацията извън това, което отделните произведения позволяват. Включването на покрито произведение в съвкупност не води до прилагането на този Лиценз към другите части на съвкупността.

6. Предаване на форми без източник.

Можете да предадете покрита работа под формата на обектен код съгласно условията на раздели 4 и 5, при условие че предадете и машинночетимия Съответстващ източник съгласно условията на този Лиценз по един от следните начини:

  • a) Предавайте обектния код във или въплътен във физически продукт (включително физическа среда за разпространение), придружен от Съответния източник, фиксиран върху траен физически носител, обичайно използван за обмен на софтуер.
  • b) Предавайте обектния код във или въплътен във физически продукт (включително физическа среда за разпространение), придружен от писмена оферта, валидна поне три години и валидна, докато предлагате резервни части или поддръжка на клиенти за това продуктов модел, за да даде на всеки, който притежава обектния код, или (1) копие на Съответния източник за целия софтуер в продукта, който е обхванат от този Лиценз, на траен физически носител, обичайно използван за обмен на софтуер, за цена, не по-висока от вашата разумна цена за физическо извършване на това предаване на източник, или (2) достъп за копиране на съответния източник от мрежов сървър без заплащане.
  • в) Предавайте индивидуални копия на обектния код с копие от писмената оферта за предоставяне на Съответния източник. Тази алтернатива е разрешена само от време на време и с некомерсиална цел и само ако сте получили обектния код с такава оферта, в съответствие с подраздел 6b.
  • г) Предавайте обектния код, като предлагате достъп от определено място (безплатно или срещу заплащане) и предлагайте еквивалентен достъп до Съответния източник по същия начин през същото място без допълнителна такса. Не е необходимо получателите да копират съответния източник заедно с обектния код. Ако мястото за копиране на обектния код е мрежов сървър, съответният източник може да е на различен сървър (управляван от вас или трета страна), който поддържа еквивалентни средства за копиране, при условие че поддържате ясни указания до обектния код, казвайки къде да намерете съответния източник. Независимо от това кой сървър хоства съответния източник, вие оставате задължени да гарантирате, че той е достъпен толкова дълго, колкото е необходимо, за да отговори на тези изисквания.
  • e) Предавайте обектния код, като използвате предаване peer-to-peer, при условие че информирате други партньори, когато обектният код и съответният източник на произведението се предлагат на широката публика безплатно съгласно подраздел 6d.

Отделима част от обектния код, чийто изходен код е изключен от съответния източник като системна библиотека, не е необходимо да се включва в предаването на работата с обектния код.

„Потребителски продукт“ е или (1) „потребителски продукт“, което означава всяка материална лична собственост, която обикновено се използва за лични, семейни или домакински цели, или (2) всичко, проектирано или продадено за вграждане в жилище. При определяне дали даден продукт е потребителски продукт, съмнителните случаи се разрешават в полза на покритието. За конкретен продукт, получен от конкретен потребител, „нормално използван“ се отнася до типична или обичайна употреба на този клас продукти, независимо от статуса на конкретния потребител или от начина, по който конкретният потребител действително използва, или очаква или се очаква да използва продукта. Продуктът е потребителски продукт, независимо дали продуктът има значителни търговски, промишлени или непотребителски употреби, освен ако такива употреби не представляват единствения значителен начин на използване на продукта.

„Информация за инсталиране“ за потребителски продукт означава всякакви методи, процедури, ключове за оторизация или друга информация, необходима за инсталиране и изпълнение на модифицирани версии на покрита работа в този потребителски продукт от модифицирана версия на съответния му източник. Информацията трябва да е достатъчна, за да гарантира, че продължаващото функциониране на модифицирания обектен код в никакъв случай не е възпрепятствано или възпрепятствано единствено поради извършена модификация.

Ако предадете обектен код, който работи съгласно този раздел във, или с, или специално за използване в Потребителски продукт, и предаването става като част от транзакция, в която правото на притежание и използване на Потребителския продукт се прехвърля на получател за постоянно или за определен срок (независимо от това как се характеризира транзакцията), Съответният източник, предаден в този раздел, трябва да бъде придружен от Инсталационната информация. Но това изискване не се прилага, ако нито вие, нито която и да е трета страна запазвате способността да инсталирате модифициран обектен код на потребителския продукт (например произведението е инсталирано в ROM).

Изискването за предоставяне на информация за инсталиране не включва изискване за продължаване на предоставянето на услуга за поддръжка, гаранция или актуализации за произведение, което е било модифицирано или инсталирано от получателя, или за потребителския продукт, в който е било модифицирано или инсталирано. Достъпът до мрежа може да бъде отказан, когато самата модификация съществено и неблагоприятно засяга работата на мрежата или нарушава правилата и протоколите за комуникация в мрежата.

Съответният предаден източник и предоставената информация за инсталиране, в съответствие с този раздел, трябва да бъдат във формат, който е публично документиран (и с имплементация, достъпна за обществеността под формата на изходен код), и не трябва да изисква специална парола или ключ за разопаковане, четене или копиране.

7. Допълнителни условия.

„Допълнителни разрешения“ са условия, които допълват условията на този Лиценз, като правят изключения от едно или повече от неговите условия. Допълнителни разрешения, които са приложими за цялата програма, ще се третират като включени в този Лиценз, доколкото са валидни съгласно приложимото законодателство. Ако допълнителни разрешения се прилагат само за част от Програмата, тази част може да се използва отделно съгласно тези разрешения, но цялата Програма остава управлявана от този Лиценз без оглед на допълнителните разрешения.

Когато предавате копие на защитено произведение, можете по ваш избор да премахнете всички допълнителни разрешения от това копие или от която и да е част от него. (Допълнителни разрешения могат да бъдат написани, за да изискват тяхното собствено премахване в определени случаи, когато променяте произведението.) Можете да поставите допълнителни разрешения върху материал, добавен от вас към покрито произведение, за което имате или можете да дадете подходящо разрешение за авторски права.

Независимо от всяка друга разпоредба на този Лиценз, за материал, който добавяте към покрито произведение, можете (ако сте упълномощени от притежателите на авторските права върху този материал) да допълните условията на този Лиценз с условия:

  • a) Отказ от гаранция или ограничаване на отговорността, различно от условията на раздели 15 и 16 от този Лиценз; или
  • b) Изискване за запазване на определени разумни правни бележки или авторски бележки в този материал или в Подходящите правни бележки, показвани от произведения, които го съдържат; или
  • в) Забрана на невярно представяне на произхода на този материал или изискване модифицираните версии на такъв материал да бъдат маркирани по разумен начин като различни от оригиналната версия; или
  • г) Ограничаване на използването за рекламни цели на имена на лицензодатели или автори на материала; или
  • д) Отказ от предоставяне на права съгласно закона за търговските марки за използване на някои търговски имена, търговски марки или марки за услуги; или
  • f) Изискване за обезщетение на лицензодателите и авторите на този материал от всеки, който предаде материала (или негови модифицирани версии) с договорни предположения за отговорност към получателя, за всяка отговорност, която тези договорни предположения налагат директно на тези лицензодатели и автори.

Всички други неразрешаващи допълнителни условия се считат за „допълнителни ограничения“ по смисъла на раздел 10. Ако Програмата, както сте я получили, или която и да е част от нея, съдържа известие, че се урежда от този Лиценз заедно с условие, че е допълнително ограничение, можете да премахнете този термин. Ако лицензионен документ съдържа допълнително ограничение, но позволява прелицензиране или прехвърляне съгласно този Лиценз, можете да добавите към обхваната работа материал, управляван от условията на този лицензионен документ, при условие че по-нататъшното ограничение не оцелява след прелицензиране или прехвърляне.

Ако добавите условия към покрита работа в съответствие с този раздел, трябва да поставите в съответните изходни файлове изявление за допълнителните условия, които се прилагат към тези файлове, или бележка, указваща къде да намерите приложимите условия.

Допълнителни условия, разрешаващи или неразрешаващи, могат да бъдат посочени под формата на отделно писмен лиценз или посочени като изключения; горните изисквания се прилагат и в двата случая.

8. Прекратяване.

Нямате право да разпространявате или променяте покрито произведение, освен както е изрично предвидено в този Лиценз. Всеки опит за разпространяване или модифициране по друг начин е невалиден и автоматично ще прекрати правата ви по този Лиценз (включително всички патентни лицензи, предоставени съгласно третия параграф на раздел 11).

Въпреки това, ако прекратите всички нарушения на този Лиценз, тогава вашият лиценз от конкретен притежател на авторските права се възстановява (а) временно, освен ако и докато притежателят на авторските права изрично и окончателно прекрати лиценза ви, и (б) постоянно, ако притежателят на авторските права не успее да ви уведоми за нарушението по някакъв разумен начин преди 60 дни след прекратяването.

Освен това вашият лиценз от определен притежател на авторски права се възстановява за постоянно, ако притежателят на авторските права ви уведоми за нарушението по някакъв разумен начин, това е първият път, когато получавате известие за нарушение на този Лиценз (за което и да е произведение) от този притежател на авторските права, и коригирате нарушението преди 30 дни след получаване на известието.

Прекратяването на вашите права съгласно този раздел не прекратява лицензите на страните, които са получили копия или права от вас съгласно този Лиценз. Ако вашите права са били прекратени и не са възстановени завинаги, вие не отговаряте на условията за получаване на нови лицензи за същия материал съгласно раздел 10.

9. Не се изисква приемане за получаване на копия.

Не е необходимо да приемете този Лиценз, за да получите или стартирате копие на Програмата. Спомагателното разпространение на защитено произведение, възникващо единствено като следствие от използване на предаване от равноправен към партньор за получаване на копие, също не изисква приемане. Въпреки това, нищо друго освен този Лиценз не ви дава разрешение да разпространявате или модифицирате всяко покрито произведение. Тези действия нарушават авторските права, ако не приемете този Лиценз. Следователно, като модифицирате или разпространявате покрита работа, вие посочвате, че приемате този Лиценз за това.

10. Автоматично лицензиране на получатели надолу по веригата.

Всеки път, когато предавате покрито произведение, получателят автоматично получава лиценз от първоначалните лицензодатели, за да изпълнява, променя и разпространява това произведение, предмет на този Лиценз. Вие не носите отговорност за налагането на съответствие от трети страни с този Лиценз.

„Транзакция на юридическо лице“ е транзакция, прехвърляща контрола върху организация или по същество всички активи на една, или подразделяне на организация, или сливане на организации. Ако разпространението на покрито произведение е резултат от транзакция на юридическо лице, всяка страна по тази сделка, която получава копие от произведението, също получава всички лицензи за произведението, които предшественикът на страната в интерес е имал или би могъл да даде съгласно предходния параграф, плюс право на притежание на съответния източник на произведението от предшественика в интерес, ако предшественикът го има или може да го получи с разумни усилия.

Не можете да налагате допълнителни ограничения върху упражняването на правата, предоставени или потвърдени съгласно този Лиценз. Например, не можете да налагате лицензионна такса, лицензионни възнаграждения или други такси за упражняване на права, предоставени по силата на този Лиценз, и не можете да инициирате съдебен спор (включително насрещен иск или насрещен иск в съдебен процес), твърдейки, че патентна претенция е нарушена чрез създаване, използване, продажба, предлагане за продажба или импортиране на програмата или която и да е част от нея.

11. Патенти.

„Сътрудник“ е притежател на авторски права, който разрешава използването съгласно този Лиценз на Програмата или на произведение, на което се основава Програмата. Така лицензираната работа се нарича „версия на сътрудника“.

„Съществени патентни претенции“ на сътрудника са всички патентни претенции, притежавани или контролирани от сътрудника, независимо дали вече са придобити или придобити впоследствие, които биха били нарушени по някакъв начин, разрешен от този Лиценз, за създаване, използване или продажба на неговата версия за сътрудник, но не включват претенции, които биха били нарушени само в резултат на по-нататъшна модификация на версията на сътрудника. За целите на тази дефиниция „контрол“ включва правото да се предоставят сублицензи за патенти по начин, съвместим с изискванията на този Лиценз.

Всеки сътрудник ви предоставя неизключителен, световен, безвъзмезден патентен лиценз съгласно основните патентни претенции на сътрудника, за да правите, използвате, продавате, предлагате за продажба, импортирате и по друг начин да управлявате, променяте и разпространявате съдържанието на своята сътрудничеща версия.

В следващите три параграфа „лиценз за патент“ е всяко изрично споразумение или ангажимент, независимо от наименованието му, да не се прилага патент (като изрично разрешение за практикуване на патент или завет да не се води дело за нарушение на патент). Да се „предостави“ такъв патентен лиценз на страна означава да се сключи такова споразумение или ангажимент да не се прилага патент срещу страната.

Ако предавате защитено произведение, съзнателно разчитайки на патентен лиценз, и Съответният източник на произведението не е достъпен за копиране от никого, безплатно и съгласно условията на този Лиценз, чрез публично достъпен мрежов сървър или друг леснодостъпен означава, че трябва или (1) да накарате Съответния източник да бъде толкова достъпен, или (2) да уредите да се лишите от предимствата на патентния лиценз за това конкретно произведение, или (3) организира, по начин, съвместим с изискванията на този Лиценз, да разшири патентния лиценз до получатели надолу по веригата. „Съзнателно разчитане“ означава, че имате действително знание, че с изключение на лиценза за патент, вашето предаване на покритото произведение в държава или използването от страна на вашия получател на покритото произведение в държава, би нарушило един или повече разпознаваеми патенти в тази държава, които вие имат основание да смятат, че са валидни.

Ако, в съответствие с или във връзка с единична транзакция или договореност, вие предавате или разпространявате чрез осигуряване на предаване на покрито произведение и предоставяте патентен лиценз на някои от страните, получаващи покритото произведение, като им разрешавате да използват, разпространяват, променят или да предадете конкретно копие на покритото произведение, тогава патентният лиценз, който предоставяте, автоматично се разширява до всички получатели на покритото произведение и произведенията, базирани на него.

Патентен лиценз е „дискриминационен“, ако не включва в обхвата на своето покритие, забранява упражняването на или е обусловен от неупражняването на едно или повече от правата, които са изрично предоставени съгласно този Лиценз. Не можете да предавате покрита работа, ако сте страна по споразумение с трета страна, която се занимава с разпространение на софтуер, съгласно което извършвате плащане на третата страна въз основа на степента на вашата дейност по предаване на работата, и по силата на който третата страна предоставя на която и да е от страните, която би получила покритото произведение от вас, дискриминационен патентен лиценз (a) във връзка с копия на покритото произведение, предадени от вас (или копия, направени от тези копия), или (b) основно за и във връзка със специфични продукти или компилации, които съдържат покритата работа, освен ако не сте сключили това споразумение или този патентен лиценз е бил предоставен преди 28 март 2007 г.

Нищо в този Лиценз не трябва да се тълкува като изключване или ограничаване на подразбиращ се лиценз или други защити срещу нарушение, които иначе може да са ви достъпни съгласно приложимото патентно право.

12. Без отказ от свободата на другите.

Ако ви бъдат наложени условия (независимо дали със съдебна заповед, споразумение или по друг начин), които противоречат на условията на този Лиценз, те не ви освобождават от условията на този Лиценз. Ако не можете да предадете покрито произведение, така че да изпълните едновременно задълженията си по този Лиценз и всички други свързани задължения, тогава като следствие можете да не го предавате изобщо. Например, ако се съгласите с условия, които ви задължават да събирате възнаграждение за по-нататъшно предаване от тези, на които предавате Програмата, единственият начин да удовлетворите както тези условия, така и този Лиценз, би бил да се въздържате изцяло от предаване на Програмата.

13. Използвайте с GNU Affero General Public License.

Независимо от която и да е друга разпоредба на този Лиценз, вие имате разрешение да свържете или комбинирате всяко покрито произведение с произведение, лицензирано под версия 3 на GNU Affero General Public License, в едно комбинирано произведение и да предадете полученото произведение. Условията на този Лиценз ще продължат да се прилагат за частта, която е покритата работа, но специалните изисквания на Общия публичен лиценз на GNU Affero, раздел 13, относно взаимодействието през мрежа, ще се прилагат за комбинацията като такава.

14. Ревизирани версии на този лиценз.

Фондацията за свободен софтуер може да публикува преработени и/или нови версии на GNU General Public License от време на време. Тези нови версии ще бъдат подобни по дух на настоящата версия, но може да се различават в детайли, за да се справят с нови проблеми или опасения.

Всяка версия получава отличителен номер на версията. Ако Програмата посочи, че определена номерирана версия на GNU General Public License „или която и да е по-нова версия“ се отнася за нея, имате възможност да следвате правилата и условията на тази номерирана версия или на която и да е по-късна версия, публикувана от Свободния софтуер Фондация. Ако Програмата не посочва номер на версия на GNU General Public License, можете да изберете всяка версия, публикувана някога от Free Software Foundation.

Ако Програмата уточнява, че проксито може да реши кои бъдещи версии на GNU General Public License могат да бъдат използвани, публичното изявление на това прокси за приемане на версия ви упълномощава постоянно да изберете тази версия за Програмата.

По-късните версии на лиценза може да ви дадат допълнителни или различни разрешения. Въпреки това не се налагат допълнителни задължения на автор или притежател на авторски права в резултат на вашия избор да следвате по-късна версия.

15. Отказ от гаранция.

НЯМА ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОГРАМАТА, ДО СТЕПЕНТА, ПОЗВОЛЕНА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО. ОСВЕН КОГАТО Е ПИСМЕННО ПОСОЧЕНО ДРУГО, ПРИТЕЖАТЕЛИТЕ НА АВТОРСКИ ПРАВА И/ИЛИ ДРУГИ СТРАНИ ПРЕДОСТАВЯТ ПРОГРАМАТА „ТАКАВА, КАКВАТО Е“, БЕЗ КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ, ИЗРИЧНА ИЛИ КОСВЕНА, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. ЦЕЛИЯТ РИСК ОТНОСНО КАЧЕСТВОТО И ЕФЕКТИВНОСТТА НА ПРОГРАМАТА Е ВЪВ ВАС. АКО ПРОГРАМАТА СЕ ОКАЗЕ ДЕФЕКТНА, ВИЕ ПОЕМАТЕ РАЗХОДИТЕ ЗА ВСИЧКО НЕОБХОДИМО ОБСЛУЖВАНЕ, ПОПРАВКА ИЛИ КОРЕКЦИЯ.

16. Ограничение на отговорността.

В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ, ОСВЕН АКО НЕ СЕ ИЗИСКВА ОТ ПРИЛОЖИМОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО ИЛИ НЕ Е ДОГОВОРЕНО ПИСМЕНО, ВСЯКИ ПРИТЕЖАТЕЛ НА АВТОРСКИ ПРАВА ИЛИ ДРУГА СТРАНА, КОЯТО МОДИФИЦИРА И/ИЛИ ПРЕДАВА ПРОГРАМАТА, КАКТО Е РАЗРЕШЕНОТО ПО-ГОРЕ, НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ КЪМ ВАС ЗА ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ВСЯКАКВИ ОБЩИ, СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО ИЛИ НЕВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМАТА (ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ДО ЗАГУБА НА ДАННИ ИЛИ ДАННИТЕ, КОИТО СА НЕТОЧНИ, ИЛИ ЗАГУБИ, ПОТРЕПЕНИ ОТ ВАС ИЛИ ТРЕТИ СТРАНИ, ИЛИ НЕИСПРАВНОСТ НА ПРОГРАМА ЗА РАБОТА С ВСЯКАКВИ ДРУГИ ПРОГРАМИ), ДОРИ АКО ТАКЪВ ПРИТЕЖАТЕЛ ИЛИ ДРУГА СТРАНА Е БИЛА УВЕДОМЕНА ЗА ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА ТАКИВА ЩЕТИ.

17. Тълкуване на раздели 15 и 16.

Ако отказът от гаранция и ограничението на отговорността, предоставени по-горе, не могат да получат местна правна сила съгласно техните условия, преразглеждащите съдилища ще прилагат местното законодателство, което най-близко се доближава до абсолютен отказ от всякаква гражданска отговорност във връзка с Програмата, освен ако гаранция или предположение за отговорност придружава копие от Програмата срещу заплащане.

КРАЙ НА ОБЩИТЕ УСЛОВИЯ

Как да приложите тези условия към вашите нови програми

Ако разработвате нова програма и искате тя да бъде от възможно най-голяма полза за обществото, най-добрият начин да постигнете това е да я направите безплатен софтуер, който всеки може да разпространява и променя според тези условия.

За да направите това, прикачете следните бележки към програмата. Най-безопасно е да ги прикачите към началото на всеки изходен файл, за да посочите най-ефективно изключването на гаранцията; и всеки файл трябва да има поне реда „авторски права“ и указател към мястото, където се намира пълното известие.

    Авторско право (C) Тази програма е безплатен софтуер: можете да я разпространявате и/или модифицирате съгласно условията на GNU General Public License, публикуван от Free Software Foundation, или версия 3 на Лиценза, или (по ваш избор) която и да е по-късна версия. Тази програма се разпространява с надеждата, че ще бъде полезна, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ; дори без подразбиращата се гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ. Вижте GNU General Public License за повече подробности. Трябваше да получите копие от GNU General Public License заедно с тази програма. Ако не, вижте .

Също така добавете информация как да се свържем с вас по електронна и хартиена поща.

Ако програмата взаимодейства с терминал, направете я да изведе кратко известие като това, когато стартира в интерактивен режим:

    Авторско право (C) Тази програма идва с АБСОЛЮТНО НИКАКВА ГАРАНЦИЯ; за подробности напишете `покажи w'. Това е безплатен софтуер и можете да го разпространявате отново при определени условия; напишете `show c' за подробности.

Хипотетичните команди `show w' и `show c' трябва да показват подходящите части от Общия публичен лиценз. Разбира се, командите на вашата програма може да са различни; за GUI интерфейс бихте използвали поле „относно“.

Трябва също така да накарате вашия работодател (ако работите като програмист) или училище, ако има такова, да подпише „отказ от авторски права“ за програмата, ако е необходимо. За повече информация относно това и как да прилагате и следвате GNU GPL, вижтеhttps://www.gnu.org/licenses/>.

Общият публичен лиценз на GNU не позволява включването на вашата програма в частни програми. Ако вашата програма е библиотека с подпрограми, може да сметнете за по-полезно да разрешите свързването на частни приложения с библиотеката. Ако това е, което искате да направите, използвайте GNU Lesser General Public License вместо този лиценз. Но първо, моля, прочететеhttps://www.gnu.org/licenses/why-not-lgpl.html>.